“我听不懂,叽里呱啦的,应该是别国的语言。”宁雪艳回忆了一下。
“宁姐,我这跑生意接触的人较多,也会说几句洋文,要不您听听?”
“好呀,小高,你说。”听南这次装扮的就是二三十岁的妇女。
听南先说了几句国际上通用的英语,宁雪艳摇头,听南又说了几句俄语,宁雪艳还是摇头。宋听南想了一下,说了几句日语,其中说了两次だいにっぽんていこく(大日本帝国),果然,宁雪艳猛点头,“小高,就这个调调。”
“真的?您没记错吧?”
“没错,没错,他有时在家也会咕噜一声这个,而且神态非常认真。”宁雪艳很肯定。
宋听南算是确定了自己的猜测,安慰了宁雪艳几句,送了她两个苹果就撤了。
回到家,听南与宋言初分析:“叔叔,田松应该是日本人!难怪,一有人说‘日本鬼子’他就脸色难看。”
宋言初嗤笑一声:“听南,你知道我们中国人为什么叫他们‘日本鬼子’么?”
“不知道,是不是他们像鬼一样可怕?”
“呵呵呵,听南,我给你讲讲吧!”宋言初开始讲故事:“其实,他们最早不叫日本,在汉朝的时候,他们还处在部落时期,他们的部落首领远渡重洋来到中国,请求光武帝庇护他,支持他当国王,光武帝给他们赐下了‘倭奴国’的国号。
到了唐朝,他们觉得倭奴不好听,就请求当时的武则天给他们重新赐名,开明的女皇就给取了‘日本’。
然后到1894年,在甲午战争的中日记者招待会上,一个日本大臣想让我们出丑,出了一副上联,说他们几百年没有对上,想请教一下有着五千年悠久文明历史的华夏。这上联是‘骑奇马,张长弓。琴瑟琵琶,八大王。并肩居头上,单戈独战 。’字不多,可不简单,里面暗藏不少玄机。听南,你能对出来吗?”
宋听南拿来纸笔写了下来,想了半天,根本没有头绪呀,她急了:“叔叔,咱中国人怎么对的?您快说呀!”
“想要工整对出下联真心不容易,又是在记者会上,根本没有时间思考呀。而且这上联的字意也是没安好心——日本骑着快马,拉着长弓,兵强马壮,将领众多,光大王就有八个,随时随地可以开战,够嚣张吧!当时的中方代表都非常生气,可……那些日本代表都是一脸得意呀,说出上联的日本大臣趁机讥讽,‘如此泱泱大国,不会连个对联都对不出来吧?’”
“啊?真没有答出来?”
“哈哈哈,怎么可能,他的话音刚落,一个中方代表就走上前,稍作思考,就在纸上写下了下联‘倭人委,袭龙衣。魑魅魍魉,四小鬼。屈膝跪身旁,合手擒拿。’”
“耶,太棒了,叔叔,麻烦您一口气说完,急死我了。”
“哈哈哈……你得相信我们的祖宗们。这个下联对得工整吧!完全对上了苛刻的上联,你琴瑟琵琶,里面八个大王,我魑魅魍魉,里面有四个小鬼。这含义——你倭奴难道忘记了以前卑躬屈膝,给我们中国做附属国的历史么?你们即使偷穿龙袍,也不过是些魑魅魍魉的鬼怪,迟早会被中国人擒拿,再次屈膝跪在我们面前。解气吧?狠狠地打击了日本人的嚣张气焰,还想让我们出丑,他们这是搬起石头砸自己的脚。
后来,这个事情被记者争相报道,下联中的魑魅魍魉,全是鬼的意思,于是‘鬼子’的称呼就从那个时候出现了。”